End of the year --
this freezing snow
fell in love to me?
Happy New Year!
Wednesday, December 29, 2010
Sunday, December 26, 2010
Thursday, December 23, 2010
Labels:
Wallace Stevens
Wednesday, December 22, 2010
Sunday, December 19, 2010
new snow
on the old one ...
the sky's breath
One of my favorite lines in Ogura Hyakunin Isshu:
Poem Nr 15 L5: yuki wa furitsutsutsu. The whole waka (=tanka):
As I gather herbs
From this field in early spring,
Intending them for you,
The falling snow starts to gather
On the sleeve of my outstretched arm.
-- Emperor Kōkō
Also Ogura Poem Nr 4:
Yamabe no Akahito's waka in 'Turku-area-language'
In English:
As I venture out
Onto the shore at Tago Bay,
I see snow, pure white,
Falling now ever deeper
On Mount Fuji's lofty peak.
-- Yamabe no Akahito
English translations' copyright by
http://www.jlit.net/authors_works/premodern/hyakunin_isshu/poems_01-05.html#top
Saturday, December 18, 2010
Friday, December 17, 2010
Wednesday, December 15, 2010
Monday, December 13, 2010
Snoring #2
Reading
Takuboku's poems --
a snoring sofa
(Ishikawa Takuboku 1886 - 1912, quite many translated in Finnish some years ago. Tried to read it again, but ... The language is not tankapoetry written in Finnish but some kind of raw-translations only. Otherwise Takuboku is an interesting poet, I think, anyway.)
Takuboku's poems --
a snoring sofa
(Ishikawa Takuboku 1886 - 1912, quite many translated in Finnish some years ago. Tried to read it again, but ... The language is not tankapoetry written in Finnish but some kind of raw-translations only. Otherwise Takuboku is an interesting poet, I think, anyway.)
Labels:
hay(na)ku
Monday, December 06, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)