Kumma juttu. Mitähän varten en ole tajunnut sun haiku-sivustoa aiemmin? Ollut kiirus tehdä jotain muuta.
Mutta tiedoksesi: meidän kirjastossa oli tuo Juhani Lompolon esipuheella varustettu ja suomennos on Japani-killan jäsenten, kustannus OY Orienta on kustantanut. Julkaisuvuosi on 1999. Jotenkin olen missannut tämän kokonaan.
Mutta onpa hienoa että mukana on kalligrafiaa ja kuvia. Tuo huushollin toinen ihminen on opiskellut ja tehnyt kalligrafiaa, mutta sillä on ollut kiinalainen opettaja.
Tuo kirja pitäisi saada. Mutta toisaalta. Voin sukeltaa tuohon ja kyllä siitä jää muistijälki. Se siinä on tärkeintä. Kun siis runot muuttavat ihmistä.
3605
-
*RED and GREEN in Deceember*
✿
*YUMMY*Sorrel a traditional Christmas drinkCHEERS
*❧✿❧*
*Welcome to Art For Fun Friday #137*
* REVISIT*
AFFF 136
2...
129
-
[image credit
Dear haiku friends you are invited to participate in The Caribbean Kigo
'International Haiku Poetry Day' Kukai 2019
The Kigo is *tiny*
* ...
The Waiting Crowd
-
There's a cold rain falling. Perhaps a degree above freezing. And I'm
worrying about my squirrels, mourning doves, dark-eyed juncos, the various
sparrows...
-
The mango on the floor
serves as a delicious banquet
for the brave coati.
A manga no chão
é delícia de banquete
ao bravo quati.
img - by Daniel Rocke...
Haiku about Summer (32)
-
*舟繋ぐ石の袂の青田かな*
*fune tsunagu ishi no tamoto no aota kana*
*The boat-tying stone*
*neighboring*
*the green paddy field*
Notes:
Here in Akita...
Cara Menghilangkan Jerawat dan Bekasnya
-
Cara Menghilangkan Jerawat dan Bekasnya - Jerawat dapat menjadi kondisi
yang sangat menjengkelkan karena jerawat menyakitkan dan tidak menarik. Ini
adalah ...
Haiku Koo-Koo 2014 (26)
-
Icicles dripping Coating the side door’s handle Winter keeping me Another
cold day Side-roads slick and slippery Speed on the freeway Frosted white
tre...
write me
-
i will be off-blog
for a while
for a long while maybe
i will add publication credits
if there is one
or it may stay as it is
write me
i will write YOU back
horse-shit mountain
-
chrysanthemum blooming
horse-shit mountain...
one scene
kiku saku ya ma-guso yama mo hito keshiki
.菊さくや馬糞山も一けしき
by Issa, 1813
Translated by David , http:...
6 comments:
Kumma juttu. Mitähän varten en ole tajunnut sun haiku-sivustoa aiemmin? Ollut kiirus tehdä jotain muuta.
Mutta tiedoksesi: meidän kirjastossa oli tuo Juhani Lompolon esipuheella varustettu ja suomennos on Japani-killan jäsenten, kustannus OY Orienta on kustantanut. Julkaisuvuosi on 1999. Jotenkin olen missannut tämän kokonaan.
Mutta onpa hienoa että mukana on kalligrafiaa ja kuvia. Tuo huushollin toinen ihminen on opiskellut ja tehnyt kalligrafiaa, mutta sillä on ollut kiinalainen opettaja.
Tuo kirja pitäisi saada. Mutta toisaalta. Voin sukeltaa tuohon ja kyllä siitä jää muistijälki. Se siinä on tärkeintä. Kun siis runot muuttavat ihmistä.
Hello Ripsa! Nice to see you here!
Best greetings also for "the other man in your household"!
beyond bare branches
a sky of no color . . .
an old man's thoughts
__ We believe that... white is purity. Smiles! _m
still counting snow falls
such flakes are other moments
that hides the failures
Pretty new sky
trying to shine
in front of unborn full moon
Ps. Thanks Bill & Magyar!
Post a Comment