Kumma juttu. Mitähän varten en ole tajunnut sun haiku-sivustoa aiemmin? Ollut kiirus tehdä jotain muuta.
Mutta tiedoksesi: meidän kirjastossa oli tuo Juhani Lompolon esipuheella varustettu ja suomennos on Japani-killan jäsenten, kustannus OY Orienta on kustantanut. Julkaisuvuosi on 1999. Jotenkin olen missannut tämän kokonaan.
Mutta onpa hienoa että mukana on kalligrafiaa ja kuvia. Tuo huushollin toinen ihminen on opiskellut ja tehnyt kalligrafiaa, mutta sillä on ollut kiinalainen opettaja.
Tuo kirja pitäisi saada. Mutta toisaalta. Voin sukeltaa tuohon ja kyllä siitä jää muistijälki. Se siinä on tärkeintä. Kun siis runot muuttavat ihmistä.
153
-
Dear Haiku Friends Caribbean Kigo Kukai is now officialy closed. Thank you
for your participation. Wishing you all success in your future haiku
endeav...
Haiku about New Year (14)
-
*謹賀新年*
*Happy New Year!*
*年新た田沢湖畔の龍神社*
toshi arata tazawa-kohan no ryu-jinja
*New Year*
*Dragon Shrine in glory*
*the lakeside of Tazawa*
No...
-
*as such green leaves flow*
*trees fill this summers forest*
*last seasons born birds*
*__So often, awareness marches through your minds time as you wonder ...
The Waiting Crowd
-
There's a cold rain falling. Perhaps a degree above freezing. And I'm
worrying about my squirrels, mourning doves, dark-eyed juncos, the various
sparrows,...
Nebel— in vielen Sprachen
-
Nebel—
der Schall eines schnellen Autos
wird Licht
mist –
the sound of a fast car
becomes light
ceo –
glór an ghluaisteáin sciobtha
ina sholas
rouk –
th...
Cara Menghilangkan Jerawat dan Bekasnya
-
Cara Menghilangkan Jerawat dan Bekasnya - Jerawat dapat menjadi kondisi
yang sangat menjengkelkan karena jerawat menyakitkan dan tidak menarik. Ini
adalah ...
Haiku Koo-Koo 2014 (26)
-
Icicles dripping Coating the side door’s handle Winter keeping me Another
cold day Side-roads slick and slippery Speed on the freeway Frosted white
tre...
write me
-
i will be off-blog
for a while
for a long while maybe
i will add publication credits
if there is one
or it may stay as it is
write me
i will write YOU back
horse-shit mountain
-
chrysanthemum blooming
horse-shit mountain...
one scene
kiku saku ya ma-guso yama mo hito keshiki
.菊さくや馬糞山も一けしき
by Issa, 1813
Translated by David , http:...
6 comments:
Kumma juttu. Mitähän varten en ole tajunnut sun haiku-sivustoa aiemmin? Ollut kiirus tehdä jotain muuta.
Mutta tiedoksesi: meidän kirjastossa oli tuo Juhani Lompolon esipuheella varustettu ja suomennos on Japani-killan jäsenten, kustannus OY Orienta on kustantanut. Julkaisuvuosi on 1999. Jotenkin olen missannut tämän kokonaan.
Mutta onpa hienoa että mukana on kalligrafiaa ja kuvia. Tuo huushollin toinen ihminen on opiskellut ja tehnyt kalligrafiaa, mutta sillä on ollut kiinalainen opettaja.
Tuo kirja pitäisi saada. Mutta toisaalta. Voin sukeltaa tuohon ja kyllä siitä jää muistijälki. Se siinä on tärkeintä. Kun siis runot muuttavat ihmistä.
Hello Ripsa! Nice to see you here!
Best greetings also for "the other man in your household"!
beyond bare branches
a sky of no color . . .
an old man's thoughts
__ We believe that... white is purity. Smiles! _m
still counting snow falls
such flakes are other moments
that hides the failures
Pretty new sky
trying to shine
in front of unborn full moon
Ps. Thanks Bill & Magyar!
Post a Comment